osTicket Türkçe Çevirisi

Bu benim ilk Türkçe içerikli yazım o yüzden işe yarar birşey hakkında yazayım dedim. Kardeşimin bir işi için bir destek yazılım sistemine ihtiyacımız vardı ve açık kaynak kodlu bir destek yazılımı olan osTicket‘ta karar kıldık. Fakat kardeşimin İngilizcesi olmadığından yazılımı iyi bir şekilde kullanamıyordu. osTicket’ın eski versiyonları bir ara Türkçeye çevrilmiş ama 1.9 versiyonu için oldukça fazla eksik vardı. Bayağı uzun süren bir çalışmadan sonra 4 gün önce çeviriyi bitirdim. Bayağı uğraştığımı söylemek zorundayım. Çevirdiğim onca satıra ilaveten ayrıca yanlış ve eksik çevirileri de değiştirmek zorunda kaldım. Gerçekten birisi ‘Agent’ keilmesini neden ‘Agent’ diye çevirir anlayabilmiş değilim. Türkçe konuşan Şotanın röportajını Türkçeye çeviren muhabir aklıma geldi.

Çeviriyi kontrol etmek ve gördüğünüz hataları düzenlemek için bu adrese gidebilirsiniz. Yeterli kişi onayladığı zaman bu çeviri osTicket’ın çeviri paketlerine eklenecektir. Eğer siz de benim gibi bu kadar bekleyemem derseniz size bu işi kendi başınıza nasıl yapacağınızı anlatayım.

  1. Bu siteden bütün çeviri dosyalarını tek tek indirin.
  2. Sitede olduğu gibi aynı klasörleri oluşturun ve indirdiğiniz dosyaları doğru yerlerine kopyalayın.
  3. Bu siteye gidin ve messages.po dosyasını ‘Convert .po to .mo’ ile çevirin ve oluşan dosyayı messages.mo şeklinde kaydedin.
  4. osTicket yazılımın içindeki include/class.translation.php dosyası ile şu komutları yazarak .message.mo.php dosyasını oluşturun
    php include/class.translation.php messages.mo > messages.mo.php
    Hata oluşup oluşmadığını anlamak için messages.mo.php dosyasının içeriğine bakın
  5. Oluşan bu dosyayı çevirinizin içindeki LC_MESSAGES klasörüne kopyalayın ve bu klasörde eğer varsa messages.po dosyasını silin.
  6. En son olarak phar-util i indirin aşağıdaki komutlar ile .phar dosyasını oluşturun
    phar-build.bat -s /ceviri-klasorunun-adresi -n
  7. Oluşan dosyayı osTicket klasörünün /include/i18n/ klasörüne kopyalayın.

Eğer hata yapmadıysanız oluşan klasörün boyutu 340 KB civarı olacaktır. İyi günlerde kullanmanız dileğiyle.

ÖNEMLİ NOT:

Ben bu yazıyı yazdığımda osTicket’ın Türkçe çevirisi yoktu ve bu yolla çevirisini üretmiştim. Şu an bu çeviri mevcut. Sitesinden indirebilirsiniz. Bu yazıyı olur da ileride yine lazım olur diye bırakıyorum. Şu an bende OsTicket ile alakalı bir dosya veya çeviri klasör yok. 

12 thoughts on “osTicket Türkçe Çevirisi

  1. dosyayı indirdim attım ama panelde türkçe dil oluştur diye bir seçenek yok include/n18 içine attım dosyayı ama etkinleştirmeiyorum dosyayı gereken yerlere attım yine olmadı

  2. ya bu kadar anlatmışsın yani çalışma dosyasını olduğu gibi versen indirip direk uplaod etsek olmuyormuydu yani illa insanı kastırtacaksınız siliyorum osticketi ya

    • Güzel kardeşim osticketin kendi sitesinde o dosya zaten mevcut. Bu yazıyı yazdığımda o dil paketi yoktu.Yukarıdaki yorumları okursanız linkini görürsünüz. Ayrıca ben osticketin üreticisi satıcısı veya geliştiricisi değilim. Eger bir sorununuz varsa lütfen osticketin kendi sayfasına müracaat edin.

    • Daha önce de yazdığım gibi dil paketini kendi sitesinden indirebilirsiniz. Ben bu yazıyı yazdığımda dil paketi yoktu. Ben artık osticket ile de uğraşmıyorum ne yazık ki size daha fazla yardımcı olamıyacağım.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s